LATEST EDITIONS

Tonto in Toronto • Blogs


 

Posts Tagged “Panzine”

I had hot days in Brazil with some rain while I was there. On the other hand I saw much snow fell this year in Canada, and some very cold days  (-20C) in Toronto, and in one of these worst days there was a blackout in the city, in a particular area where  a large number of Brazilian and Portuguese, for 24 hours. So it was not bad, right? For those who are new to Toronto, this is not something common.

I went to Brazil to record some Panzines there. I did some really good interviews and left the way I expected. Either way I’m happy as a result of this trip – even though I have not ‘fallen’ into any of the beaches that I planned travel to. Now I’m back and I’ll have my first show of 2009 soon, we are making some changes on our website. And the game resumes …

Back to business

Back to business

Eu tive dias quentes no Brasil, com algumas chuvas enquanto eu estive por lá. Por outro lado vi muita neve caindo neste ano no Canada, e alguns dias muito gelados (-20C) em Toronto, e num desses piores dias houve um blecaute em parte da cidade, exatamente numa área onde moram um grande número de brasileiros e portugueses, por 24 horas. Até que não foi mal, certo?

Para quem é novo em Toronto, isto não é algo comum.

Fui ao Brasil para gravar anguns Panzines por lá. Fiz algumas boas entrevistas e outras não saíram da forma que eu esperava. De qualquer forma estou feliz como resultado desta viagem – mesmo que eu não tenha caído em alguma das praias que eu planejara viajar.

Agora estou de volta e teremos o primeiro show de 2009 logo, estamos fazendo algumas mudanças em nossa website.

E recomeça o jogo…

Back to business

Back to business

Comments No Comments »

Construction worker waiting for his ride to work

Construction worker waiting for his ride to work

If you want to know what the word integration mean to some immigrants you should watch the latest Panzine.

We just finished putting the subtitles and it’s a very interesting issue that involves Canadians, immigrants, politicians.

Shaolan, (Xiaolan) a very well known Chinese medicine doctor who immigrate  to Toronto in 1988, Tufy and Brigitte, two researchers that moved to Toronto in 2002 because of their researches, and decided to immigrate to Canada. Brigitte works and researches for York University and she’s a co-ordinator for Brazilian Studies Seminar.  Tufy researches about Brazil-Latin America a very well know explosive martial art – jujitsu.

A very interesting conversation with three bright minds brings you an idea about what’s like to change from you home country to a new world. It’s a complex subject and we know about it, but sometimes the simplistic way of showing it, the human side, sometimes can give you the best information.

Comments No Comments »

Construction worker waiting for his ride to work

Construction worker waiting for his ride to work

If you want to know what the word integration mean to some immigrants you should watch the latest Panzine.

We just finished putting the subtitles and it’s a very interesting issue that involves Canadians, immigrants, politicians.

Shaolan, (Xiaolan) a very well known Chinese medicine doctor who immigrate  to Toronto in 1988, Tufy and Brigitte, two researchers that moved to Toronto in 2002 because of their researches, and decided to immigrate to Canada. Brigitte works and researches for York University and she’s a co-ordinator for Brazilian Studies Seminar.  Tufy researches about Brazil-Latin America a very well know explosive martial art – jujitsu.

A very interesting conversation with three bright minds brings you an idea about what’s like to change from you home country to a new world. It’s a complex subject and we know about it, but sometimes the simplistic way of showing it, the human side, sometimes can give you the best information.[lang_pt]

Construction worker waiting for his ride to work

Construction worker waiting for his ride to work

Se você quer saber mais sobre o significado  da palavra integração para alguns imigrantes você deveria assistir a mais recente edição do Panzine.

Nós acabamos de finalizá-la, colocando as devidas legendas e é um assunto interessante envolvendo candenses, imigrantes, políticos.

Shaolan, (Xiaolan) uma doutora em medicina chinesa muita conhecida em Toronto que imigrou para cá em1988, Tufy and Brigitte, dois pesquisadores que mudaram para  Toronto in 2002 por causa de seus respectivos trabalhos e decidiram imigrar de vez. Brigitte trabalha pesquisando para a York University e também é coordenadora do Brazilian Studies Seminar.  Tufy pesquisa sobre Brasil e América Latina uma arte marcial explosiva – o jujitsu.

Uma conversa muito interessante com três mentes brilhantes trazem a você uma idéia sobre como é mudar de sua pátria-mãe para um novo mundo. É uma matéria complexa e nós sabemos disso, mas asimplicidade às vezes de mostrá-la, o lado humano, pode lhe dar a melhor informação.[/lang_pt]

Comments No Comments »